ドラえもんのひみつ道具 in English

こんにちは。横浜校のRinaです。
本日は皆さんご存知の漫画『ドラえもん』のひみつ道具を英語でどう表現するのか、お伝えしちゃいます!
海外でも人気の『ドラえもん』、日本語と英語ではどのような違いがあるのでしょうか??

登場人物の名前が違う!?

日本とアメリカではキャラクターも呼び方が違います。

ドラえもん → DORAEMON
のび太 → NOBY
しずかちゃん → SUE
ジャイアン → BIG G
スネ夫 → SNEECH

ドラえもん以外のキャラクターネームは海外仕様になっていますね!

ひみつ道具の名前もいろいろ!

ひみつ道具はたくさんありますが、今回は超有名な4つを紹介します!

どこでもドア → ANYWHERE DOOR
タケコプター → HOPTER
暗記パン → MEMORY BREAD
ほんやくコンニャク → TRANSLATION GUMMY

こんにゃくは “gummy” なんですね!
“gummy” は「ゴム状の、ネバネバする」といった意味です。
確かにアメリカにはこんにゃくがありませんし、ひみつ道具には日本独特の単語も使われているので、翻訳する方も悩んだでしょうね(笑)

漫画はとっても良い教材ですよ!

ドラえもんのように世界へ羽ばたいている日本の漫画は沢山あります。
特にヨーロッパのほうでは人気なのだとか…。
日本の本屋さんにはそこまで多くの在庫が無いようですが、通販を使えば私たちも英語で日本の漫画を読むことが出来ます。
一度英語で漫画にチャレンジしてみてはいかがでしょうか♪
★英会話教室リンゲージ横浜校TOPに戻る★

ドラえもんのひみつ道具 in English

※ブログの内容は記事公開時のものとなります。最新情報は各教室にお問い合わせください。

PAGE TOP
英会話教室TOP 教室を探す 英会話リンゲージ横浜校 横浜校ブログ ドラえもんのひみつ道具 in English