現在休校中です。

感染予防対策について

安心してレッスンを
受けていただくための取り組み

英会話リンゲージでは、今後もお客様に安心してレッスンを受けて頂くため、以下の対応を強化して参ります。

マスクの着用

マスクの着用

室内換気の徹底

室内換気の徹底

飛沫防止アクリル板

飛沫防止アクリル板

体調確認のご協力

体調確認のご協力

手洗い・消毒の徹底

手洗い・消毒の徹底

教室内の消毒清掃

教室内の消毒清掃

お手持ちのスマートフォンやタブレット、PCから受講いただけるオンライン英会話レッスンもございます。

オンライン英会話も選べる!

日本料理を英語で紹介してみよう!

こんにちは!英会話教室リンゲージ新宿本校スタッフのMikiです♪

日本食と言えば、お寿司や天ぷらが外国人の方たちには有名ですが、
海外の人にあまり知られていない日本料理を、英語で説明するのは難しいですよね!

今回は家庭でも簡単に作れる日本料理を英語でご紹介したいと思います!

Omelet × Rice = オムライス

「オムライス」は日本語なので、
英語のようにそのまま言っても、通じません!(笑)

海外ではomelet(オムレツ)はpopularですが、
そこにお米が入っているのは日本流なので、
オムライスは立派な日本食です!

オムライスは特に味にも癖が無いので、
海外の方に紹介する日本食としてもてなしてあげたら喜ばれそうですね♪

英語でオムライスって何て言う?

オムライスを英語で言うと、

●omelet rice
●rice omelet
●omelet with rice

最近は、ケチャップだけでなく、
デミグラスソースやホワイトソースで味付けされることも多く、
オムライスの多様性が広がってきていますよね!

ぜひ皆さんも海外の人に紹介してみてください!

新宿本校外国人講師にインタビュー! “Do you like Japanese rice omelet?“

◆Lucas
“I prefer omelet to omu-rice...
I cannot understand why people have omelet with rice.”

(オムライスよりオムレツの方がいいかな...。
なんでオムレツとご飯を一緒に食べるのか分からないんだ。)
ルーカスはオムライスがあまり好きではないみたいですね…(笑)

◆Anna
“I like Japanese omu-rice, but I'm allergic to eggs...”
(オムライスは好きだよ!でも実は、卵アレルギーなの...。)

外国人によっても日本人同様好き嫌いがあるみたいですね!
ちなみに、今回インタビューしたお2人は、
「オムライス」を食べたことがあるみたいなので、
“omu-rice”と日本語名で答えてくれました!

皆さんも何か興味があることを講師にドンドン聞いてみて下さい♪

★英会話教室リンゲージ新宿本校TOPに戻る★

日本料理を英語で紹介してみよう!

※ブログの内容は記事公開時のものとなります。最新情報は各教室にお問い合わせください。

PAGE TOP

オンラインでもOK!

まずは気軽に無料体験