Hopeとwishの違い
Hey guys!
How are you doing?
こんにちは!英会話リンゲージ新宿本校のARISAです(*´▽`*)
今日は、hopeとwishの違いについて、シェアしていきたいと思います♪
Hopeの意味は?
Hopeは起こる可能性が高い期待や願望です。
起こってほしいと思っている事、実際に起きてもおかしくないことなどの願望を表す時に使います。
wishの意味は?
起こる可能性が低い、または不可能な期待や願望です。
過去にこうだったらよかったのにという願望を表す時にも使います。
ふたつの動詞の使い方
I hope so.
そうだといいな
I hope I can see you again.
また会えたらいいな
I hope it will be sunny tomorrow.
明日は晴れだといいな
I wish I could swim.
泳げればよかったのにな
I wish it was sunny.
晴れだったらよかったのにな
I wish I spoke Spanish.
スペイン語が話せたらよかったのにな
hopeとwishはこのように使われます♪
上手に使い分けて、どんどん会話の中に取り入れていきましょう(^^)/

※ブログの内容は記事公開時のものとなります。最新情報は各教室にお問い合わせください。