酉の市を英語で説明してみよう

こんにちは!英会話教室リンゲージ渋谷校のSaoriです。
本日は、酉の市を英語で説明してみたいと思います。

そもそも酉の市とは?

皆さんは、酉の市に行ったことはありますか?
今年も酉の市がありましたね!
私は毎年酉の市に訪れて、熊手を買っています。

酉の日には、露店がたくさん出店してお祭りの雰囲気となります。
縁起熊手を買い、新年の商売繁盛・金運アップを願います。
なぜ熊手なのかというと、「福をかっこむ(かきこむ)」と言われているからです。

毎年、少しずつ大きい熊手に買い替えると、
より運気があがるとも言われています。
またお店によって、熊手のデザインが違うので、
お気に入りのお店を見つけてみてください★
私が毎年買うのは、浅草酉の市の「よしだ」の熊手です(笑)!

酉の市を英語で外国人に説明★

・“Tori-no-ichi is a traditional annual event in November
held on the day of the rooster in Chinese zodiac calendar.”

→酉の市は毎年11月の酉の日に行われるお祭りです。

・“People come to pray for business success and money.”
→人々は商売繁盛・金運アップのお祈りに来ます。

英語での酉の市の説明がさらにたくさん掲載されているサイトもあるので、
外国人に酉の市を説明するときに、参考にしてみてください★

★英会話教室リンゲージ渋谷校TOPに戻る★

酉の市を英語で説明してみよう

※ブログの内容は記事公開時のものとなります。最新情報は各教室にお問い合わせください。

PAGE TOP
まずは気軽に無料体験