English Tidbits

リンゲージ英語コラム

ADVANCED

”help”は日本人に便利な表現

”help”は日本人に便利な表現

「…するのに役に立つ」=「手助けとなる」だから。。

「…するのに役に立つ」という日本語を意味する英語の表現は、日本語の発想からはすぐには思い浮かびにくいかもしれません。

英語的な発想では、「…するのに役に立つ」は、「手助けとなる」という意味と同義となります。
「手助けとなる」からなら”help” という単語が浮かぶかもしれませんが、「役立つ」からだと、なかなか出てこない単語ですね。

「おかげで…」も“help”で大丈夫

“help” はおなじみの日本語「おかげで…」というニュアンスを表現するのに便利な言葉でもあります。

たとえば、
“Your information helps us understand the background of the market.”
と言えば、
「あなたの情報のおかげで、この市場の背景がよくわかります」
という意味になりますし、
“That helps us a lot.”
であれば、
「おかげで助かります」
という意味になります。

すぐに使える英会話をもっと学びたい!もっと話したい!
そう思ったら、英会話リンゲージの無料体験レッスンがおすすめです!

★英会話リンゲージの無料体験レッスンについて詳しくはこちら★
リンゲージ英語コラムTOPに戻る
PAGE TOP
まずは気軽に無料体験